Borodinsky

Ogi errusiarra. Erreza, oso erreza. Dena zekalea denez ez dago oratu beharrik, osagaiak nahastu ta moldera. Hori baino errezagorik, zer? Denbora bat pasa ondoren paketea zabaldu, probatu ta … geroz ta argiago daukat zekaleak maiteminduta naukala.
Foro del pan-en dagoen errezeta baten oinarritu naiz. Aldaketa batzuk egin dizkiot nire moldea 25 zentimetrokoa delako.
Osagaiak:
  • *Zekale ama ore integrala 380 gr.
  • Zekale irin txuria 325 gr.
  • Ura 240 gr.
  • Eztia 25 gr.
  • Malta irina 20 gr.
  • Gatza 7 gr.
  • Martorri ehotua 6 gr.
  • Martorri haziak.
*Ama orea bi bider elikatu nuen.
Lehenengoan, 42gr. (ama ore) + 42gr. (ur) + 42gr. (zekale integrala)= 126 gr. ama ore.
Bigarrenean, 126 gr. (ama ore) + 169 gr. (ur) + 85 gr. (zekale integrala) = 380 gr. ama ore.
Bol baten osagai guztiak ipini martorri haziak ezik, eta ondo nahastu. Moldea olioztatu eta martorri haziak bertan ipini. Orea barrura sartu, estali eta fermentatzen utzi. Kasu honetan, 25ºtan, hiru ordu egon zan.
Momentu horretan labea martxan ipini, eta 240ºra heltzen denean moldea sartu. Hamar minutu pasa ondoren, tenperatura 200ºra jaitsi ta 50 minututan egina dago. Atera eta parrilla baten gainean laga hotzitu arte. Ondoren estali, eta ahal baduzue 48 ordu izan horrela. Nik, 36 ordu aguantatu ditut bakarrik.
I-zu-ga-rri-a, ez daukat beste hitzik.
Ogi honen buruz zerbait gehiago jakitea nahi izanez gero, begiratu hemen.
On egiinnn!!!
Muxu bana.

15 Iruzkin

Juantxok idatzia atalean

15 responses to “Borodinsky

  1. Aupi Juantxo
    Zekale, sègol…como me gusta ese cereal. Desde el verano pasado no he catado el borodinsky asi que me voy a ir a alimentar la masa madre para hacer uno mañana. Bonita foto de la miga
    Petons

  2. juantxo

    Aupiiiii Roser,
    A mi también me gusta, y estoy pensando que lo de alimentar la masa madre no es mala idea😉

    Petons

  3. Maritxu

    Aupii, txikitxues!
    Un pan ruso, qué original, el primero que veo en mi vida, madre, madre, lo que voy a aprender aquí… Ya sé que no tendrá nada que ver pero el nombre me ha recordado al pan de borona ó boroña gallego y asturiano, bueno, quién sabe, hay una región llamada Galitzia cerca de Rusia…
    Oso interesgarria, muxuak!

    • juantxo

      Aupiii Maritxu,
      Bueno, siempre se aprende algo no? Mira tu por donde yo acabo de ver en Wikipedia lo de Galitzia, que buena.
      Me imagino que tu asociación habrá venido del comienzo (Boro) de los nombres, porque aquí también existe uno que se llama Borona o Artua y esta hecho exclusivamente con harina de maíz. Es también el caso de los que tu comentas?

      Muxu bat.

      • Maritxu

        Kaixo, Juantxo,
        éso es, puede llevar sólo harina de maíz, ó, como bien dice Roser, una pequeña parte de harina de centeno; dá gusto aprender unos de otros;
        en cuanto a la masa madre, vale, ya me animaré, yo soy más de hacer dulcerío, pan sólo he hecho una vez con levadura seca de panadería y estaba rico, aunque me imagino que el hecho de forma natural estará mucho mejor, ya te contaré, gracias por los ánimos, muxuak!

      • juantxo

        Aupii Maritxu,
        Para mí desde luego al pan hecho con masa madre no se le iguala de ninguna otra manera, que yo conozca al menos. Si quieres volver a hacer pan con levadura fresca o seca, un consejo, prepara un prefermento y utiliza muy poca cantidad de levadura, poquísima.
        2 gr. de levadura fresca son suficientes para hacer pan y si utilizas la seca con un tercio de la fresca suficiente, es decir, en este caso concreto 0,7 gr.

        Muxutxuak

  4. Aupi Maritxu
    Con permiso de Juantxo … la boroña lleva fundamentalmente harina de maíz y se hornea envuelta en hojas de berza o castaño, parece que es habitual hacer una mezcla de maíz y centeno. No sé si hay una Galicia en Rusia, pero ambos panes tendrian en común que no llevan trigo
    Petons

    • Maritxu

      Aupi Roser!
      Encantada de conocerte y gracias por tu interés; mi madre era gallega y estoy enamorada de Asturias, así que ya sé cómo se hacen las boroñas pero te agradezco de todas formas la explicación; ya veo que eres una experta panadera haciendo masa madre y todo… yo no he llegado a tanto aún pero habrá que animarse… Bicos!

      • juantxo

        Aupiii Maritxu,
        Que todavía no tienes masa madre? Pues anímate, que justo ahí arriba en Ogipedia tienes los vídeos de como hacerla. Si te animas y tienes dudas, con preguntar lo tienes solucionado. Animooo!!!!!!!!!!!!!!

        Muxu bat

  5. IRune pues por malo que sea es mejor que nada, yo a base de leer entradas de pan voy pillando palabras, intento dar sentido a las frases y a veces hasta “casi acierto” ¿verdad Juantxo?.
    Muchas gracias por el enlace.
    Muxu bana

    • juantxo

      Aupiii Roser,

      Verdad de la buena😉 El traductor, de momento, solo lo hace en una direccion (castellano-euskera) pero supongo que en poco tiempo lo hará también en la otra. El otro día lo probé en la ikastola y al igual que el resto de traductores que existe en la red no es 100% la releche, pero va bastante bien. Ayudar, ayuda.
      Petons.

  6. mari

    Mmmmm, ba probatu behar dut! egunero gosaltzen dudan ogiari %33 zekale sartzen diot, baina ez naiz inoiz ausartuu %100ean egitea. Kontatuko dizut.
    Muxu handi bat,

  7. juantxo

    Aupiii Mari,
    Animatuuu ta ez zara damutuko. Oso goxoa dago, baina onena, ez duela inungo lanik🙂 ta egiten baduzu kontau, noski.

    Muxu haundi bat.

  8. Maritxu

    Juantxo,
    gracias por el consejo; madre, madre, lo que voy a aprender aquí, estoy encantada de haberos encontrado, besarkada bat!

Utzi erantzun bat

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Aldatu )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Aldatu )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Aldatu )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Aldatu )

Connecting to %s